APPEL À MOBILISATION SAMEDI 29 MAI

La décision du Conseil Constitutionnel du 21 mai remet en cause l'enseignement immersif et l'utilisation de signes diacritiques dans les actes d'état-civil.  Cette décision porte gravement atteinte au modèle développé́ au Pays Basque depuis de nombreuses années, et ce dans le plus grand consensus politique et social.
 
Cette censure partielle de la Loi Molac constitue la négation totale de dizaines d’années d’engagement en faveur de l’Euskara. Au mépris affiché à l’encontre du choix des familles des 5000 élèves suivant, au Pays Basque, un enseignement immersif, se double celui exprimé à l’égard de notre territoire.
Nous vous appelons donc à vous mobiliser, à nos côtés, ce samedi 29 mai, à Bayonne, « pour que vivent nos langues ». Afin que notre parole d’élus soit clairement entendue aux côtés de toutes les composantes de la société civile, nous vous donnons rendez-vous dès 15h30 à Lauga.
Notre inquiétude est grande, mais c’est collectivement que nous trouverons les solutions pour garantir l’avenir de nos langues, basque et gascon, dans le cadre d’un projet de société commun, respectueux et fidèle aux principes de la République.
 
 
Jean-René Etchegaray,
Maire de Bayonne,
Président de la Communauté d’Agglomération Pays Basque
Antton Curutcharry,
Président de l’Office Public de la Langue Basque,
Vice-président de Communauté d’Agglomération Pays Basque en charge de la Politique linguistique, de la culture et des équipements culturels communautaires

[EUS]
 
Auzapez  Anderea, Auzapez Jauna,
Elkargoko kontseilari Anderea, Elkargoko kontseilari Jauna,
Lankide Agurgarriak,
 
Maiatzaren 21eko Konstituzio Kontseiluaren erabakiak murgiltze ereduko irakaskuntza eta egoera zibileko agirietan zeinu diakritikoen erabilpena zalantzan ezartzen ditu. Erabaki honek, Ipar Euskal Herrian, adostasun politiko eta sozial baten oinarriz, hainbat urtez garatu den eredua azkarki mehatxatzen du.
 
Molac Legearen zentsura partzial horrek, Euskararen alde hamarnaka urtez eraman den engaiamenduaren erabateko ezeztapena eragiten du. Ipar Euskal Herrian, murgiltze ereduan diren 5000 ikasleen familien hautua argiki mespretxatzeazgain, gure lurraldearekiko mespretxua adierazten du ere.
 
Gurekin batean mobilizatzera deitzen zaitugu, maiatzaren 29an, larunbat honetan, Baionan « gure hizkuntzak bizi daitezen». 15:30etik aitzina hitz ordua emaiten dizugu Laugan, hautetsien hitza argiki entzuna izan dadin, gizarte zibileko partaide guziekin batera.
 
Zure herriko kontseilari eta herritarrei dei honen luzatzera gonbidatzen zaitugu.
 
Gure arrangura handia da, baina euskararen eta gaskoiaren etorkizuna bermatzeko aterabideak kolektiboki atzemanen ditugu, gizarte proiektu amankomun baten baitan, Errepublikaren printzipioen fideltasunean eta errespetuan.
 
 
Jean-René Etchegaray,
Baionako auzapeza,
Euskal Hirigune Elkargoko Lehendakaria
 
Antton Curutcharry,
Euskararen Erakunde Publikoko Lehendakaria,
Hizkuntza politika, kultura eta herriarteko kultur ekipamenduen Lehendakariordea

[OC]
 
Daunas e Mèstes los·las Maire·a·s,
Daunas e Mèstes los·las Conselhèr·a·s comunautari·ària·s,
Estimat·ada·s Collègas,
 
La decision deu Conselh constitucionau deu 21 de mai que hica en causa l’ensenhament immersiu e l’utilizacion deus signes diacritics en los actes d’estat civiu. Aquesta decision que hèi seriosament domau au modèle desvolopat au País Basco despuish annadas, dab un consensus politic e sociau deus grans.
 
Aquesta censura parciau de la lei Molac que constitueish la negacion totau de detzenats d’annadas d’engatjament en favor de l’euskara. En mesprètz muishat contra la causida de las familhas de 5 000 escolan·a·s qui segueishen, au País Basco, un ensenhament immersiu, que’s horneish lo d’exprimit de cap au nòste territòri.
 
Que v’aperam donc a’vs mobilizar, dab nosaute·a·s, aqueste dissabte 29 de mai, a Baiona, « tà que vivin las nòstas lengas ». Que’vs balham rendetz-vos de 15h30 enlà a l’Augar tà que la nòsta paraula d’elejut·uda e sii audida de com cau au costat de totas las compausantas de la societat civila.
 
Que v’invitam a har lo relai d’aqueste aperet au près deus·de las vòste·a·s conselhèr·a·s municipaus e administrat·ada·s.
 
Qu’èm hòrt preocupat·ada·s, mes qu’es amassa qui trobaram las solucions tà guarantir l’aviéner de las nòsta lengas, basco e gascon, dens l’encastre d’un projècte de societat comun, respectuós e fidèle aus principis de la Republica.
 
 
Jean-René Etchegaray,
Maire de Baiona,
President de la Comunautat d’Aglomeracion País Basco
 
Antton Curutcharry,
President de l’Ofici Public de la Lenga Basca,
Vicepresident de la Comunautat d’Aglomeracion País Basco en carga de la Politica lingüistica, de la cultura et deus equipaments culturaus comunautaris